Nigde nema takvih ljudi kao u šou biznisu, oni se smeše i kada im ne ide,
Não há gente como gente de show Sorriem mesmo quando estão mal
Pa, ovo je naša posljednja noæ u šou-biznisu.
Bem, esta é a nossa última noite no show business.
Imaju ga kostimografkinje. Uz tenore to su najosetljiviji ljudi u šou biznisu.
Mas as moças do figurino estão e, depois dos tenores, são as pessoas mais sensíveis no show-business.
Kao i u šou biznisu, ovde nema posla.
Como os espetáculos. Não há espetáculo.
Za 20 godina u šou-biznisu ovo mi se nije nikada dogodilo.
Vinte anos no show business e isso nunca me aconteceu.
Stvarno si radio u šou biznisu?
Você já foi do show business?
Ne, ne, mi u šou biznisu.
Viajamos. Viajamos no mundo do espetáculo.
Veæina mojih klijenata... to jest, prijatelja... su u medijima, u šou biznisu, izdavaštvu.
A maioria de meus clientes- quer dizer, meus amigos trabalham na mídia, show business, literatura...
Znate, mislio sam, pošto smo obojica u šou biznisu...
Sabe, estava pensando, já que nós dois somos do ramo...
Moja je bila ideja da uðemo u šou biznisu.
Foi minha a ideia de entrar no mundo do espetáculo.
Stvari koje æe neki ljudi uèiniti da dobiju prednost u šou biznisu.
O que fazem algumas pessoas para estar no topo do mundo do espetáculo.
To ljudi u šou biznisu zovu podtekst.
É o que o pessoal do show biz chama de subtexto.
Wow. Biti u šou-biznisu je kao san.
Uau, trabalhar no show business é como um sonho.
Reci nam kako je odrastati u šou biznisu.
Porque não nos conta como foi crescer no mundo do espetáculo?
I kad pomislim da sam zapravo sanjala da budem u šou-biznisu.
E pensar que na verdade sonhei estar na produção.
To nije zaustavilo nikog u šou biznisu.
Isso não impediu ninguém no show business.
Ne, oduvek sam htela da budem u šou biznisu.
Não, Fez. Eu sempre quis entrar no mundo do espetáculo.
Rekla je da je radila sve u šou biznisu... osim paljenja vatre na obruèu kroz koji su skakali psi.
Sim. Ela disse que já fez tudo o que tem para fazer no show business... A não ser por fogo num arco para o cachorro pular.
Ozbiljan sam, Lois. Mogla bi da budeš u šou biznisu.
Você poderia estar no "show business".
Možda bih mogao da pozovem Kalkulona u pomoæ sad kad sam u šou biznisu.
Talvez voce poderia pedir Ajuda ao Calculon Agora eu estarei na equipe.
Narode, veæ 61 godinu sam u šou-biznisu.
Pessoal, estou no show busisness há 61 anos.
Pa, osim èetvoro dece, koji su kod bake i naše æerke koja je u šou biznisu.
Menos os quatro filhos, que estão com a avó E a filha de showbiz. Mas uma criança inteligente.
Jadnica nije ni ugledala svetlost dana, a sad je u šou-biznisu.
Pobrezinha nunca viu a luz do dia. Agora está no show business.
Biæe najveæa zvezda u šou biznisu.
Ele vai ser a maior estrela no mundo do espectáculo.
Znaš da me svi u šou biznisu mrze zbog naèina kako sklapam poslove?
Vocês sabem que no mundo do espectáculo todos detestam-me por causa dos acordos?
On ima prijatelje u šou-biznisu i rekao mi je da mi duguje.
Ele tem muitos amigos no show biz e ele disse que me arranjaria.
"Lzvinite, gospodine, jeste li vi u šou biznisu?"
"Com licença, o senhor é artista?"
U to vreme tako nešto mu je karijeru u šou biznisu moglo uništiti u tren oka.
Naquela época a mera sugestão de bissexualidade destruiria a sua carreira em um instante.
Mordecai, to je komplikovano, rok je je najkritiènija oblast u šou biznisu.
É complicado, Mordecai... Rock é o que há de mais traiçoeiro para quem está no show biz.
Veæ duga tradicija u šou biznisu.
Uma tradição há muito seguida no mundo do Show Biz.
Nedavno sam se doselio ovamo i tražim posao u šou biznisu i bilo bi mi drago da radim za Warner Brothers, gde su nastali filmovi kao "Casablanca" in "Malteški soko".
Eu acabo de me mudar pra costa oeste. eu procuro um emprego na indústria do entertainment. Seu Currículo acaba após a faculdade.
Ne oèekuješ valjda da poverujem da si došao ovako kasno posle toliko godina da saznaš da li sam još u šou-biznisu.
Não acha que vou acreditar que você veio aqui tarde da noite depois de tanto tempo só pra ver se eu ainda atuava.
Mi smo u šou biznisu, a ne u nekoj domaæoj sapunici.
Estamos no ramo do entretenimento, não numa cozinha de albergue.
U šou biznisu se kaže "Nikad ne radi sa decom i životinjama".
No Showbiz tem um ditado: "nunca trabalhe com crianças ou animais".
Dame i gospodo, molim vas poželite dobrodolicu najvrednijem èoveku u šou biznisu,
Senhoras e senhores, lhes damos boas-vindas ao palco o homem mais trabalhador do mundo do espetáculo,
Poèeli smo da radimo u dvorištu iza kuæe, i, evo nas, u šou biznisu.
Então fomos trabalhar no quintal, e logo depois estávamos no "show business".
Mislim da je to što kažu u šou biznisu.
Eu acho que é isso que dizem no show business
Kako da budeš u šou biznisu kada ga nemaš?
Como diabos vai entrar no showbiz se não tem o que mostrar?
U šou biznisu kada zvezda ne može da nastupi, nastupa zamena.
No showbiz, toda estrela tem uma substituta para assumir.
Preko svojih silnih veza u šou biznisu koje je stekao u pravnoj firmi?
Com todas as conexões dele no show business da empresa de advocacia?
Pa, kako kažemo u šou biznisu, svi natrag na poèetak.
Como falamos na TV, em suas posições.
Uh, to je samo izraz u šou biznisu, znaš.
É uma expressão do meio, sabe.
Koliko dugo si bila u šou-biznisu?
Quanto tempo esteve no "show business"?
Da, prièam im to, ali radno vreme u šou-biznisu je drugaèije od našeg.
Sim, digo isto a eles, mas o tempo no entretenimento é diferente do nosso.
Takoðe sam oduvek želela da radim u šou biznisu, mogla bih da budem tvoj asistent.
Eu também sempre quis fazer alguma coisa no show biz, e talvez eu pudesse ser, tipo, ser sua assistente. Algo parecido.
Nikad neæemo rešiti ovaj sluèaj, neæu raditi u šou biznisu, i nikad više neæu piti milk-šejk.
Não resolvi o caso não irei para TV, - nunca mais beberei smoothie.
2.2272109985352s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?